Vamos dançar
Vamos dançar, acima do abismo, nas bordas dos picos.
E as favelas, vamos embora, vamos voar, vamos valsar
Vamos dançar, quando o mundo vacilar.
Num só passo, num fio, nossos corpos entrelaçados
Nossas mãos se uniram para esquecer nossas tristezas.
Que nada nos impeça, que nada nos impeça
Vamos dançar, acima dos grandes vazios
Que nossa respiração nos guie.
Corpos em uníssono, toquem violinos
Vamos dançar, esta noite há um baile entre as estrelas.
Contra todas as expectativas, um doce encontro.
Vamos flutuar, frente a frente.
Flocos de neve no horizonte, flocos de neve no horizonte
Vamos dançar para ser e permanecer de pé.
Porque devemos isso a nós mesmos,
Por todos aqueles que estão imóveis.
Todos os sem voz, sem lei, porque é inútil.
Porque você e eu, nossos rostos, nossos braços
No entanto, como só se pode dançar em pé
Vamos dançar, vamos inventar nossas próprias vertigens
Antes de congelarmos, quando o universo hostil
Um idílio, uma ilha
Vamos dançar acima do abismo, nas bordas dos picos.
Vamos dar meia-volta, já que o mundo não gira mais redondo
Dansons
Dansons, au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Et les bas-fonds, quittons, volons, valsons
Dansons, quand le monde vacille
Sur un pas, sur un fil, à nos corps emmêlés
Nos mains nouées pour oublier nos peines
Que rien ne nous retienne, ne nous retienne
Dansons, au-dessus des grands vides
Que nos souffles nous guident
Les corps à l'unisson, jouez violons
Dansons, ce soir il y a bal au milieu des étoiles
Envers et contre nous, doux rendez-vous
Flottons, front contrе front
Flocons sur l'horizon, flocons sur l'horizon
Dansons pour être et restеr droits
Parce qu'on se le doit,
Pour tous les immobiles
Tous les sans-voix, ni loi, parce que c'est inutile
Parce que toi et moi, nos visages, nos bras
Malgré tout puisqu'on ne peut danser que debout
Dansons, inventons nos vertiges
Avant que l'on se fige, quand l'univers hostile
Une idylle, une île
Dansons au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Tournons puisque le monde ne tourne plus rond
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Céline Dion lança "Bonjour, Pardon, Merci", novo single em francês. Ouça com letra e tradução!
•
Série de TV sobre a infância de Céline Dion é confirmada com irmão dela como produtor
•
5 países europeus boicotam o Eurovision 2026 devido à participação de Israel
•
15 músicas para dedicar à sua mãe no Dia das Mães
•
Músicas que as mães adoram e os filhos precisam aguentar
•
Romântico
Céline Dion, Michael Jackson, Beyoncé, Taylor Swift e mais...
Pop Anos 90
Céline Dion, Michael Jackson, Shakira, Madonna e mais...
Natal
Céline Dion, Taylor Swift, Justin Bieber, Coldplay e mais...
Hits Anos 90
Céline Dion, Oasis, Michael Jackson, Madonna e mais...
#Deprê
Céline Dion, Oasis, Michael Jackson, Taylor Swift e mais...
Sertanejo Hits
Luan Santana, Henrique e Juliano, Jorge e Mateus, Marília Mendonça e mais...




